Инструкция № IЗ-2451 от 29 декември 2006 г. за реда за действие на полицейските органи при задържане на лица в структурните звена на МВР, за оборудването на местата за настаняване на задържани лица и реда в тях

МВР

Държавен вестник брой: 9

Година: 2007

Орган на издаване: МВР

Дата на обнародване: 31.01.2007

Глава първа
ОБЩИ ПОЛОЖЕНИЯ

Чл. 1. С тази инструкция се уреждат редът за действие на полицейските органи при задържане на лица в структурните звена на МВР, оборудването на местата за настаняване на задържани лица и редът в тях.

Чл. 2. При изпълнение на служебните си задължения полицейските органи зачитат правата на задържаните лица, регламентирани в Конституцията на Република България, законите и Европейската конвенция за правата на човека и основните свободи.

Чл. 3. Органите на МВР с полицейски правомощия могат да задържат лица в случаите, определени в Закона за Министерството на вътрешните работи (ЗМВР).

Чл. 4. "Задържани лица" по смисъла на тази инструкция са тези, на които е ограничено правото на свободно придвижване при условията и по реда на ЗМВР.

Чл. 5.
(1) В структурните звена на МВР се обособяват места за настаняване на задържани лица, които включват:
1. помещения за задържане;
2. обслужващи помещения:
а) помещения за водене на разпит;
б) помещения за свиждане и срещи с адвокат;
в) санитарно-хигиенни помещения;
г) помещения за приемане на лица и обработка на документацията по задържане.
(2) Броят на помещенията за водене на разпит се определя в зависимост от служебната необходимост и наличната материална база.

Чл. 6. Местата за настаняване на задържани лица се определят със заповед на директорите на структурните звена на МВР.

Чл. 7. В местата за настаняване на задържани лица се води разпоредената с тази инструкция документация.

Глава втора
ДЕЙСТВИЯ НА СЛУЖИТЕЛИТЕ НА МВР ПРИ ЗАДЪРЖАНЕ НА ЛИЦА В СТРУКТУРНИТЕ ЗВЕНА НА МВР

Раздел I
Ред за задържане на лица

Чл. 8. Полицейските органи не допускат използването на физическа сила, помощни средства или оръжие спрямо задържаните лица освен в изрично предвидените от ЗМВР случаи.

Чл. 9. Действията на полицейските органи изключват извършване, провокиране или толериране на какъвто и да било акт на изтезание, нечовешко или унизително отношение или наказание, както и прояви на дискриминация спрямо задържаните лица.

Чл. 10. Полицейски служител, който е станал свидетел на неправомерна употреба на физическа сила, извършване, провокиране или толериране на какъвто и да било акт на изтезание, нечовешко или унизително отношение спрямо задържаните лица, е длъжен да се намеси с цел да го предотврати или спре, за което незабавно уведомява началника си.

Чл. 11.
(1) За всяко задържано лице се издава заповед за задържане от полицейския орган, ограничил правото на свободно придвижване на лицето.
(2) Заповедта за задържане се издава в 3 екземпляра, като един се връчва на задържаното лице непосредствено след нейното издаване, един се прилага към преписката и един се архивира в структурното звено на МВР.
(3) Заповедта за задържане се подписва от полицейския орган и задържаното лице.
(4) Заповедта за задържане се вписва в деловодния специален регистър на съответното структурно звено.
(5) Номерът на заповедта се вписва в книгата за задържани лица.
(6) Заповед за задържане не се издава на лица, за които е постановено принудително довеждане или са задържани по реда на Наказателно-процесуалния кодекс (НПК), като:
1. лица, за които е постановено принудително довеждане, се записват в книгата за пропускателния режим, като се отбелязват номерът и датата на постановлението, с което е разпоредено принудителното довеждане, органът, който го е постановил, кой служител ще работи с лицето, както и точният час на влизане и напускане от страна на лицето на структурното звено на МВР; същите се настаняват в помещения, различни от помещенията за задържане, и им се осигурява непрекъснат контрол и наблюдение;
2. задържаните лица се записват в книгата за задържани лица, като се отбелязват номерът на постановлението за задържане, кой го е издал, както и началният и крайният час на задържането.
(7) Когато за призовано или доброволно явило се лице по конкретен повод се издаде заповед за задържане, лицата веднага се вписват в книгата за задържани лица, като същевременно в книгата за пропускателния режим се отбелязва, че лицето е задържано, а за начален час на задържането се отбелязва моментът, от който на лицето е ограничено правото на свободно придвижване.
(8) При невъзможност да се установи самоличността на задържаното лице, в заповедта за задържане на мястото, определено за вписване на данните на лицето, се отразяват пол, видима възраст, телосложение, характерни белези и др., като:
1. след установяване на самоличността на задържаното лице се изготвя нова заповед за задържане, която се прилага към предходната; в новата заповед за начален час на задържането се отразява часът от предходната заповед;
2. при невъзможност да се установи самоличността на задържаното лице до изтичане на 24 часа от задържането му, се уведомява компетентната прокуратура и се изпълняват нейните указания.
(9) Заповедта за задържане се архивира след освобождаване на задържаното лице.
(10) При задържане на лица в структурно звено, в което не са обособени места за настаняване на задържани лица и е отдалечено от структурното звено, в което има обособени такива:
1. полицейският орган, задържал лицето, изисква по телефона от оперативния дежурен в Оперативна дежурна част (ОДЧ) пореден номер на заповед за задържане, след което му докладва необходимата информация, касаеща задържането, с оглед отразяването й в съответния специален регистър и книгата за задържани лица;
2. ръководителите на структурни звена, където се води документация по задържането, създават необходимата организация за наличност в ОДЧ на поредни номера от деловодния специален регистър извън работно време, в празнични или почивни дни;
3. полицейският орган, издал заповедта за задържане по реда на т. 1, е длъжен в първия работен ден чрез началника на структурното звено да представи в съответното деловодство екземпляр от заповедта с приложените документи.

Чл. 12. Срокът за задържане на лица по реда на ЗМВР започва да тече от момента, в който е ограничено правото им на свободно придвижване, като точният час се отбелязва в заповедта за задържане независимо от времето на нейното фактическо издаване.

Чл. 13. При преместване на задържаното лице от едно структурно звено на МВР в друго се отчита общото време на принудителен престой на лицето в структурните звена на МВР, като се спазва 24-часовият срок за полицейско задържане.

Чл. 14.
(1) Незабавно след задържането лицето се запознава с основанията за задържането му и предвидената в закона отговорност и му се разясняват неговите права:
1. да ползва медицинска помощ;
2. на адвокатска защита и право да поиска назначаване на защитник по реда на Закона за правната помощ;
3. да обжалва пред съда законността на мярката по задържането;
4. да бъде уведомено посочено от него лице за задържането му;
5. да се свърже с консулските власти на съответната държава, в случай че:
а) е чужденец;
б) е българин, който има и чуждо гражданство.
(2) Задържаното лице попълва декларация в два екземпляра, че е запознато с правата си по ал. 1 (приложение № 1), като първият екземпляр се връчва на задържаното лице, а вторият се прилага към заповедта за задържане. Отказът на задържаното лице да попълни декларация се удостоверява с подписа на един свидетел.
(3) Когато задържаното лице е неграмотно или не е в състояние само да попълни декларацията, тя се попълва от служител, като волеизявленията се диктуват от самото лице в присъствието на свидетел, който удостоверява тяхната истинност с подписа си.
(4) Възможността на задържаното лице да обжалва пред съд законността на мярката по задържането се осъществява по реда на Административнопроцесуалния кодекс (АПК).
(5) На задържаното лице се предоставя възможност да ползва адвокатска защита от момента на задържането му. При декларирано изрично желание тя се осъществява от:
1. защитник, посочен от задържаното лице, като разходите са за негова сметка;
2. защитник по реда на Закона за правната помощ извън случаите по т. 1.
(6) На явно място в местата за настаняване на задържани лица се поставя списък на служебните адвокати и телефонните им номера, както и телефони на Националното бюро за правна помощ, представител на адвокатския съвет или друго лице, което отговаря за определяне на адвокат. За подпомагане на задържаното лице при осъществяване на правото му да поиска назначаване на защитник по реда на Закона за правната помощ му се предоставя телефон за връзка.

Чл. 15. Задържано лице, което не разбира български език или е глухо или нямо, се запознава с основанията за задържането му и предвидената в закона отговорност и му се разясняват неговите права по чл. 18 на разбираем за него език с помощта на преводач или тълковник.

Чл. 16. В ОДЧ на структурното звено на МВР, където е задържано лицето, се води книга за задържани лица (приложение № 2).

Чл. 17.
(1) Задържаното лице се охранява непрекъснато.
(2) Охраната на задържаното лице извън местата за настаняване на задържани лица се осъществява по утвърден писмен ред от длъжностното лице, което отговаря за организацията на охраната на задържаните лица.

Чл. 18. Всички действия по приемане, настаняване, служебно придвижване, свиждане и освобождаване на задържаните лица се отразяват в документацията, която се води в местата за настаняване на задържани лица.

Чл. 19.
(1) Преди настаняване в помещението за задържане на задържаното лице се извършва личен обиск от длъжностно лице от същия пол.
(2) Обискът по ал. 1 се извършва в присъствието на свидетел от същия пол, от който е задържаното лице.
(3) Всички вещи, намерени при обиска на задържания, се изземват и съхраняват. Изключение се допуска единствено за следните вещи:
1. религиозна и художествена литература;
2. медицински документи;
3. снимки на близки или членове на семейството;
4. бележници с телефони за контакти за правна помощ и близки;
5. законови текстове;
6. документи, издадени по повод на задържането;
7. лични записки,
когато те не представляват веществени доказателства за извършено престъпление, които задържаният може да повреди или унищожи.
(4) За извършения обиск се съставя протокол, в който се описват всички иззети ценности, документи и други вещи.
(5) Протоколът се подписва от задържаното лице, служителя, извършил обиска, и свидетеля.
(6) Иззетите с протокола по ал. 4 вещи при освобождаване се връщат на задържаното лице срещу разписка (приложение № 3) с изключение на тези, които са иззети като веществени доказателства по реда, предвиден в НПК.
(7) Иззетите вещи се съхраняват в метален шкаф, оборудван със секретно заключваща се брава, разположен в обслужващите помещения, а до тяхното изграждане - в ОДЦ/ОДЧ.

Чл. 20.
(1) На задържаното лице се извършва медицински преглед по негово искане или когато здравословното му състояние налага това.
(2) Искане за извършване на медицински преглед може да бъде отправено от страна на родител, настойник, попечител, адвокат и представител на дипломатическа мисия на държавата, чийто гражданин е лицето.
(3) За всеки медицински преглед се издава документ от лекаря, който го е извършил. Копие от медицинския документ се предоставя на задържаното лице или на упълномощен от него юридически защитник. Резултатите и евентуалните медицински предписания се вписват от полицейския служител в книгата за медицински прегледи и предписания (приложение № 4) и се подписват от лекаря.
(4) При наличие на декларирано желание на задържаното лице му се предоставя възможност за медицински преглед от лекар по негов избор и за негова сметка.
(5) Присъствие на служител по време на медицински преглед се допуска само по искане на медицинското лице, като този факт се отбелязва в медицинския документ и в книгата за медицински прегледи и предписания. Служителят, присъстващ на прегледа, е от същия пол, от който е задържаното лице.
(6) Ако при медицинския преглед има основателни съмнения за неправомерно използване на физическа сила, помощни средства или оръжие спрямо задържаното лице, служителят, придружавал лицето по време на прегледа, писмено докладва на началника на структурното звено на МВР.
(7) При извършване на преглед или медицински процедури, в случаите когато лекарят е поискал присъствието на полицейски служител, се вземат необходимите мерки за охрана с цел предотвратяване на бягство, нападение или придобиване на предмети, които впоследствие могат да послужат за това. Когато не е поискано да присъства на прегледа, полицейският служител охранява пред вратата, готов е за съдействие и след излизане на задържаното лице го проверява за придобити предмети.
(8) В случаите, когато здравословното състояние на задържаното лице налага извършване на медицински преглед или когато то е отправило искане за извършване на такъв, но в последствие отказва да му бъде извършен, то декларира писмено пред лекаря своя отказ, като удостоверява това с подпис върху медицинския документ. При отказ от страна на задържаното лице да декларира с подписа си своето нежелание да му бъде извършен медицински преглед, медицинският документ се подписва от свидетел.

Чл. 21.
(1) Когато задържаното лице е чужденец или българин, който има и чуждо гражданство, оперативният дежурен на структурното звено на МВР, чийто служител е издал заповедта за задържане, уведомява незабавно оперативния дежурен център (ОДЦ) на съответното териториално структурно звено за задържането му, който от своя страна уведомява незабавно оперативния дежурен на МВР.
(2) Оперативният дежурен в ОДЦ на МВР незабавно уведомява дежурния на Министерството на външните работи (МВнР) за задържането на чужденец или българин, който има и чуждо гражданство, с цел предаване на съобщението в дипломатическата мисия на съответната държава или тази, която я представлява в Република България.
(3) Ако задържаното лице е чужденец или българин, който има и чуждо гражданство, и пожелае само да извърши уведомяването по ал. 1, оперативният дежурен предварително уточнява телефонния номер на съответната дипломатическа мисия или тази мисия, която я представлява, и в присъствието на преводач предоставя възможност на задържаното лице да съобщи за своето задържане, като контролира възможността чрез разговора да се попречи на полицейските действия.
(4) Уведомяването на дежурния на МВнР по реда на ал. 1 и 2 се осъществява и в случаите, когато задържаното лице е чужденец или българин, който има и чуждо гражданство, и сам е извършил уведомяването по реда на ал. 3.
(5) В случай че задържаното лице е бежанец или лице, за което е открито производство за предоставяне на статут на бежанец, вместо консулството на държавата, чийто гражданин е, се уведомява Агенцията за бежанците.

Чл. 22.
(1) Разговори, беседи и действия по разследването с малолетни задържани лица се провеждат в присъствието на педагог или психолог, а когато полицейският орган намери това за необходимо - и в присъствието на родителя или настойника.
(2) Разговори, беседи и действия по разследването с непълнолетни задържани лица се провеждат в присъствието на педагог или психолог, а когато полицейският орган намери това за необходимо - и в присъствието на родителя или попечителя.

Чл. 23. Преди настаняване в местата за настаняване на задържани лица съответното длъжностно лице:
1. поставя личните вещи на задържаното лице на определеното за целта място;
2. придружава задържания до санитарно-хигиенните помещения;
3. запознава задържания с правилника за вътрешния ред и правата и задълженията му.

Чл. 24.
(1) Настаняването на задържани лица в местата за настаняване на задържани лица се разпорежда от съответното длъжностно лице, отговарящо за тази дейност в структурното звено на МВР и/или оперативния дежурен, след работно време, и ако е определен, задължително се съгласува със служителя, който ще работи с лицето, съгласно повода на задържането му.
(2) Задържаните по един и същи повод лица се настаняват поотделно.
(3) Задържаните лица се настаняват в помещенията за задържане, както следва:
1. лица от различен пол в различни помещения;
2. малолетни и непълнолетни лица отделно от пълнолетни в помещения, обзаведени по специален норматив;
3. военнослужещи и служители на МВР отделно от други категории задържани лица;
4. изпаднали в криза, психично болни, заразно болни, буйстващи, рецидивисти и лица, за които има данни, че са извършители на тежко престъпление, отделно от други задържани лица.
(4) Преместване на задържано лице от едно помещение за задържане в друго може да се извършва само с разрешение на служителя, пряко работещ с него по повода за задържането, и от оперативния дежурен на структурното звено на МВР.
(5) По изключение в местата за настаняване на задържани лица могат да се настаняват лица, задържани по реда на НПК в рамките на досъдебно производство, водено от дознател, за срок до 24 часа по решение на прокурора със знанието на оперативния дежурен на структурното звено на МВР.

Чл. 25. Всички процедури по приемане, настаняване, движение, медицинско обслужване и освобождаване се отразяват в съответната документация по образец съгласно приложенията към инструкцията.

Чл. 26. Задържаните лица се освобождават незабавно след отпадане на основанието за задържане, но не по-късно от изтичането на 24-часовия срок.

Чл. 27. Когато служител или гражданин осъществи контакт със задържано лице без знанието и писменото съгласие на предварително определените за работа със задържаното лице служители, те незабавно се уведомяват от служителя, установил това.

Чл. 28.
(1) Всяко задържано лице има право на свиждане по всяко време с адвокат и представител на дипломатическата мисия, гражданин на която страна е лицето.
(2) Свиждане по ал. 1 се осъществява своевременно след уведомяване на оперативния дежурен на структурното звено на МВР и служителя, пряко работещ с лицето, когато такъв е определен.

Чл. 29.
(1) Задържаното лице може да бъде предадено на друго структурно звено на МВР и в рамките на срока за задържане да бъде върнато. Това се отразява в документацията за задържани лица.
(2) Когато задържано лице бъде предадено на друго структурно звено на МВР, иззетите при обиска вещи се предават по служебен ред и се предоставят данни за последното хранене, приема на медикаменти и лечението на лицето, като това се отразява в заповедта за конвоиране на лицето, издавана по реда на Инструкцията за организацията за осъществяване на конвойната дейност от органите на НСП.
(3) В случаите по ал. 2 се издава нова заповед за задържане в структурното звено на МВР, което приема задържаното лице. В новата заповед за начален час се отбелязва часът на задържане по предходната заповед, вписва се нейният номер и от кое структурно звено на МВР е издадена. Часът на издаване на новата заповед се вписва като час на освобождаване в старата заповед.

Чл. 30. Разпоредбите на Инструкцията за организацията за осъществяване на конвойната дейност от органите на НСП се прилагат при преместване/предаване на задържаното лице:
1. във/на друго структурно звено на МВР;
2. във/на Главна дирекция "Охрана" или Главна дирекция "Изпълнение на наказанията" при Министерството на правосъдието;
3. за извършване на медицински преглед извън структурното звено, в което е задържано.

Раздел II
Организация на охраната на задържаните лица

Чл. 31.
(1) Охраната на задържаните лица в структурните звена на МВР се организира съгласно реда за осъществяване на патрулно-постова дейност в МВР.
(2) Началникът, а в негово отсъствие оперативният дежурен на структурното звено на МВР пряко отговарят за организацията на охраната на задържаните лица.
(3) Полицейските служители, работещи със задържаните лица, се ръководят от принципите на законност, спазване на човешките права и нормите на професионалната етика.

Чл. 32. За всички длъжностни лица, които непосредствено организират и осъществяват дейността, свързана със задържаните лица в помещенията за задържане, се изготвят подробни инструкции с общи, особени задължения и действия в усложнена обстановка.

Чл. 33. За охраната на задържано лице, настанено в лечебно заведение, се изготвят инструкции, които се съгласуват с административното ръководство на това заведение.

Чл. 34. При охрана на задържано лице в лечебно заведение се извършва следното:
1. уточняват се служители на лечебното заведение, които ще имат достъп до лицето;
2. установява се система за връзки и уведомяване с охраната, началника и административния директор на лечебното заведение;
3. уведомява се съответното РПУ и се установява системата за връзки и контрол;
4. извършва се охранителна експертна оценка на помещението и се набелязват конкретни мерки за организиране на охраната;
5. при необходимост се въвеждат режимни мероприятия в района около помещението и в непосредствена близост в сградата до мястото, където е настанено задържаното лице;
6. задължително е през нощта служителят от охраната да е от същия пол, от който е задържаното лице, в случай че престоява в едно и също помещение с него;
7. контролът на поста се осъществява непрекъснато за всяка смяна.

Чл. 35. За осигуряване охраната на задържаното лице при придвижването му в района на структурното звено на МВР се вземат всички необходими мерки за недопускане бягство на лицето.

Чл. 36. За решаване на конкретни задачи по охраната на задържани лица могат да се включват служители, неопределени за тази дейност или временно отклонени от други задачи, след даване на конкретни разпореждания от оперативния дежурен на структурното звено на МВР.

Чл. 37.
(1) Смяна на нарядите, изпълняващи задачи по охраната на задържани лица, се извършва със знанието и по възможност в присъствието на оперативния дежурен на структурното звено на МВР или непосредствения им началник.
(2) За охрана на задържани лица се определят служители с добра професионална подготовка.
(3) Извеждането на задържани лица от помещението за задържане до обслужващите помещения се извършва поотделно най-малко от двама служители.

Чл. 38.
(1) В местата, където се настаняват задържани лица, в структурните звена на МВР се изгражда система за физическа защита с цел своевременно предотвратяване на всеки опит за нападение, самонараняване, безконтролно отклонение по време на престой или придвижване, както и др. случаи на осуетяване на изпълнението на служебни задължения от длъжностни лица, пряко или косвено свързани със задържаното лице.
(2) Лицата, настанени в помещенията за задържане, се наблюдават постоянно - непосредствено или чрез система за видеонаблюдение, за което предварително се информират съгласно правилника за вътрешния ред в помещенията за задържане.
(3) Системата за физическа защита на помещенията за задържане, както и местата, през които преминават и пребивават задържани лица, задължително се анализират всяка година, както и след всяко възникнало бягство, нападение, самоубийство и други инциденти, свързани с действия по задържането на лица в съответното структурно звено на МВР.

Чл. 39.
(1) Анализът на системата за физическа защита се документира с протокол за охранителна експертна оценка.
(2) Организацията и изпълнението на дейността по документиране реда и действията, свързани със задържани лица, подлежи на ежегоден контрол и анализ от страна на ръководството на структурното звено на МВР.

Чл. 40. В структурните звена на МВР, където пребивават задържани лица и/или имат отношение към тази дейност, на ръководния и изпълнителския състав се възлагат функционални задължения и задачи по създаване организация, изпълнение и контрол.

Раздел III
Режим на лицата

Чл. 41.
(1) На всяко задържано лице в структурно звено на МВР се указват:
1. ограничителният режим;
2. мястото за пребиваване;
3. правата и задълженията му.
(2) В структурните звена на МВР началникът утвърждава Правилник за вътрешния ред в помещенията за задържане, който се поставя на видно място в местата за настаняване на задържани лица.

Чл. 42.
(1) Режимните мероприятия се определят от длъжностното лице, отговарящо за тази дейност, по реда, определен в законите и подзаконовите нормативни актове.
(2) Режимните мероприятия се преценяват с оглед личността на задържаното лице, наличието на съответни заболявания или необходимостта от спазване на режим по медицинско предписание или диета.

Чл. 43.
(1) На всяко задържано лице се осигурява храна в общоприетото време за закуска, обяд и вечеря съгласно правилника за вътрешния ред в помещенията за задържане и съгласно методика, указваща реда на зачисляване и отчисляване за хранене на задържани и конвоирани от служители на МВР лица на основания, предвидени в ЗМВР и НПК.
(2) При осигуряване на храна се следи да не се увреди здравето на задържаното лице поради нарушаване на диета и други медицински предписания.
(3) Осигурената храна не бива да е в противоречие с личните предпочитания на лицето, свързани със спазването на определени религиозни норми.
(4) За всяко предоставяне на храна, донесена от външни лица или предоставена по установения за МВР ред, задържаното лице се подписва в книга (приложение № 8).

Чл. 44.
(1) Задържаното лице не може да бъде ограничавано от възможностите за ползване на тоалетна, получаване на лични вещи за хигиенни нужди, лична храна, закупена от него или получена от негови близки, като времето, честотата и целесъобразността на тези действия се определят и контролират от длъжностното лице, отговарящо за вътрешния ред в помещенията за задържане.
(2) Свиждане с близки и получаване на храна, дрехи и вещи от тях се извършва в присъствие и под контрол на служител от охраната след писмено разрешение на длъжностното лице, отговарящо за тази дейност, и/или служителя, който работи с него по повода, за който лицето пребивава в структурното звено на МВР.

Чл. 45. Режимът, определен за лица, осъдени на "лишаване от свобода" съгласно Закона за изпълнение на наказанията, не се изпълнява, когато те са настанени в структурните звена на МВР или при конвоиране.

Чл. 46. За задържани служители на Министерството на отбраната (МО) и МВР незабавно се уведомява ОДЧ на структурното звено на МВР, откъдето е служителят, или служба "Сигурност - Военна полиция и военно контраразузнаване" при МО - за тези от МО.

Раздел IV
Освобождаване на задържано лице

Чл. 47.
(1) Задържаното лице се освобождава след отпадане на основанието за задържане или след изтичане на определения в закона срок.
(2) В заповедта за задържане и в книгата за задържани лица се записва точният час на освобождаване на задържаното лице.
(3) Структурното звено на МВР се напуска след получаване на разрешение от длъжностното лице, отговарящо за тази дейност, и от служителя, който е работил с него.
(4) При освобождаване на задържаното лице в книгата за задържани лица се отбелязва здравословното му състояние, като при необходимост или по искане на лицето се извършва и медицински преглед по реда на чл. 20.

Раздел V
Действия при криза

Чл. 48. Съобразно архитектурния план на сградата в инструкциите на постовете и маршрутите на служителите по охрана на местата за настаняване на задържани лица се вписват правила за действия при криза, които се отнасят за усложнения, предизвикани от задържани лица (нападение, опит за бягство, самонаранявания и др.), природни бедствия, пожари, крупни промишлени аварии и др.

Чл. 49. Действията при криза в случай на външно нападение на местата за настаняване на задържани лица се планират и в ОДЧ на структурното звено на МВР.

Чл. 50. За задържани лица, настанени в лечебни заведения, действията при криза се планират и съгласуват с териториалното структурно звено и ръководството на лечебното заведение.

Чл. 51. Служителите, осъществяващи охраната на задържани лица, не допускат нарушаването на системата за физическа защита на задържаните лица, придобиването от тях на вещи и осъществяването на нерегламентирани контакти, които са предпоставка за възникване на кризисни ситуации.

Раздел VI
Ред за достъп до помещенията за задържане и даване на информация за задържаните лица

Чл. 52. За извършване на служебна проверка по заповед относно действия на задържано лице и/или на служители на МВР се предоставя за ползване цялата информация, свързана с неговото задържане и пребиваване в структурното звено на МВР.

Чл. 53. При осигуряване на допълнителна информация за задържаното лице за нуждите на съдебната система могат да се изготвят справки или предоставят копия от служебната документация, водена в структурните звена на МВР.

Чл. 54.
(1) Право на достъп и осъществяване на контрол по отношение спазване човешките права, реда и режима в местата за настаняване на задържани лица в структурните звена на МВР имат международни и неправителствени организации, свързани с тази дейност, и упълномощени съгласно международните ангажименти на Република България или от съответните компетентни национални институции.
(2) Достъп до помещенията за задържане и задържаните лица се осигурява на международни експерти, които могат да ги посещават по силата на международни договори и конвенции, ратифицирани от Република България. В тези случаи се спазват изискванията на съответния акт.
(3) Режимът на достъп на представители на неправителствени организации и други органи и институции, осъществяващи граждански контрол върху дейността на МВР, е предварително-уведомителен по реда за пропускателния режим в МВР.
(4) Посещения и проверки, извършени по ал. 1, 2 и 3, се отразяват в книгата за инспекции (приложение № 5).

Чл. 55.
(1) Национална служба "Полиция" (НСП) урежда условията за осъществяване на наблюдение над местата за задържане на определена територия от независими граждански наблюдатели.
(2) Условията за извършване на гражданско наблюдение се уреждат чрез споразумение между НСП и съответната организация с нестопанска цел, която осигурява администрирането на наблюдението и обобщаването на резултатите.
(3) Споразумението задължително урежда процедури за осигуряване на:
1. системност на наблюдението;
2. подбор на доброволци;
3. независимост на доброволците;
4. минимална предварителна подготовка на доброволците.

Чл. 56. Гражданските наблюдатели следва да отговарят на следните изисквания:
1. да са български граждани, навършили 18 години, които не са поставени под пълно или ограничено запрещение;
2. да са уважавани членове на местната общност;
3. да не са свързани лица по смисъла на § 1 от допълнителните разпоредби на Търговския закон с администратора на проекта или с друг граждански наблюдател;
4. да не са осъждани за престъпление от общ характер и срещу тях да не е образувано наказателно производство;
5. да не страдат от психически заболявания;
6. да не са служители на МВР.

Чл. 57. Информацията за задържаните лица в структурните звена на МВР се предоставя на средствата за масово осведомяване след съгласуване с длъжностното лице, което пряко работи или ръководи работата с лицето, като не се възпрепятства разследването и се спазват изискванията на Закона за защита на класифицираната информация и правата на задържаното лице.

Чл. 58.
(1) Във връзка с работата по конкретен случай могат да бъдат въвеждани ограничения по отношение на кръга от служители, които ще разполагат с информация за задържаното лице, или да не се подава информация в средствата за масово осведомяване по преценка на длъжностното лице, което ръководи работата със задържания.
(2) В изключителни случаи, при които е необходимо да се осигури анонимността на задържаното лице при придвижване на публично място, му се поставя временно маска или друго средство за гарантиране на анонимност.

Глава трета
ОБОРУДВАНЕ НА МЕСТАТА ЗА НАСТАНЯВАНЕ НА ЗАДЪРЖАНИ ЛИЦА

Раздел I
Изисквания и оборудване на помещенията за задържане

Чл. 59.
(1) Помещенията за задържане в МВР са с минимална квадратура 7 кв. м за самостоятелно помещение и 4 кв. м на човек в помещение за повече от едно лице и се оборудват по подходящ за категорията лица начин.
(2) В помещенията за задържане се осигурява място за почивка - нар или легло.
(3) На задържаните лица за времето на почивка през тъмната част на денонощието се осигурява завивка.
(4) В помещенията за задържане не се допуска поставянето на белезници на задържаното лице, освен в случаите, когато има опасност да нарани друго задържано лице или себе си.

Чл. 60. В съответните лечебни заведения на МВР се оборудват стаи за лечение на задържани от полицейските органи лица.

Чл. 61. Помещенията за задържане се разполагат така, че да обезпечават удобна, къса и изолирана връзка с обслужващите помещения, при което да се изключи контакт с външни лица и по възможност - с други задържани.

Чл. 62. Помещенията за задържане се разполагат и устройват по начин, който не създава условия за увреждане здравето на задържаните лица и охраната.

Чл. 63. В местата за настаняване и преминаване на задържани лица не се съхраняват предмети, които могат да бъдат използвани за нападение срещу охраната или като средство за взломяване на прегради.

Чл. 64. След извършване на анализ на системата за физическа защита в помещенията за задържане и по маршрута на придвижване на задържаните лица, както и на входовете, се монтират камери за наблюдение и задължителен запис, СОТ, телефон на диспечерска връзка, охранително и аварийно осветление и други технически средства.

Чл. 65. Подовата настилка на помещенията за задържане и коридорът пред тях са от материал, позволяващ лесно почистване и дезинфекция.

Чл. 66. Не се допускат остри ръбове и детайли на конструкциите, инсталациите или обзавеждането, които биха дали възможност за умишлено самонараняване.

Чл. 67. Вратите на помещенията за задържане следва да са надеждни срещу взлом.

Чл. 68. За лични вещи на задържаните лица се обособяват места извън помещенията за задържане.

Чл. 69. Помещенията за задържане се осигуряват с постоянна вентилация и достъп до естествена светлина.

Чл. 70. В помещенията за задържане се осигурява изкуствено осветление и слабо осветление (охранително) за наблюдаване на помещението през времето, когато задържаните лица спят, като:
1. не се допускат контакти или друг вид силнотокови инсталации в помещенията за задържане;
2. електрическото осветление е обезопасено и се включва от самостоятелен електрически ключ, изнесен извън помещенията за задържане;
3. осветителните тела са защитени и монтирани в ниши.

Чл. 71. В помещенията за задържане през отопляемия сезон се осигурява минималната температура 18 градуса по Целзий. При липса на централно отопление в сградата се допуска и друг вид безопасно отопление, което се обслужва извън помещенията за задържане.

Чл. 72. Постовият, охраняващ помещенията за задържане, изпълнява служебните си задължения без оръжие, като му се осигурява телефонна диспечерска връзка с оперативния дежурен на структурното звено на МВР.

Чл. 73.
(1) В помещенията за задържане се осъществява постоянен контрол, който може да бъде непосредствен или да се реализира с помощта на съответните технически средства.
(2) Апаратурата, осигуряваща работата на техническите средства за наблюдение (аудио- и видеоапаратура) и електрическото захранване, се монтира в отделно помещение, което няма пряка връзка с помещенията за задържане.
(3) За задържане на лица с особено агресивно поведение едно или няколко от помещенията за задържане могат да бъдат с повишена звукоизолация и оборудвани по начин, непозволяващ на задържаното лице да се самонарани.

Чл. 74. Помещенията за задържане на малолетни и непълнолетни отговарят на следните допълнителни условия:
1. вътрешността на помещенията е с приветлив и подходящ за възрастта вид;
2. в помещенията има легла, окомплектовани с постелъчен инвентар (чаршафи, калъфки, одеяла, възглавници), маса, два стола, шкаф за лични вещи, сапун и кърпи;
3. на помещенията е осигурено постоянно наблюдение от страна на ОДЧ - директно или чрез видеокамера на монитор;
4. в тях са монтирани сигнални бутони на достъпно за задържаните малолетни и непълнолетни място;
5. стъклата на прозорците им са обезопасени от вътрешната страна с метална мрежа, така че малолетните и непълнолетните да не могат да ги достигнат;
6. в помещенията не се допуска наличието на открити електроизточници, остри, режещи, запалителни и други предмети, които биха застрашили здравето и живота на задържаните.

Чл. 75.
(1). Лицата, на които е предоставена полицейска закрила, не могат да бъдат третирани като задържани лица, поради което помещенията, предвидени за тях, следва да бъдат извън местата за настаняване на задържаните лица.
(2) В структурните звена на МВР, където няма техническа възможност за изграждане на две отделни помещения за малолетни и непълнолетни, не се допуска настаняването в едно и също помещение, по едно и също време, на задържани малолетни и непълнолетни лица по ЗМВР и такива, на които е предоставена полицейска закрила по Закона за закрила на детето.

Раздел II
Изисквания и оборудване на обслужващите помещения

Чл. 76.
(1) Помещенията за водене на разпит са звукоизолирани и разполагат с гарантирано основно и аварийно осветление, като същевременно отговарят на следните условия:
1. нямат застрашителен вид - изцяло декорирани в черно и оборудвани с прожектори, насочени към стола, използван от лицето, подложено на разпит;
2. те са почистени, проветрени, затоплени и позволяват на всички участващи в процеса на разпит да са седнали на столове от един и същ тип и стандарт, осигуряващи сходен комфорт;
3. столът и масата на разпитвания са неподвижно закрепени за пода и/или стените;
4. има апаратура за осъществяване на пълен електронен аудио- и видеозапис на водения разпит, която задължително се използва, за контрол по спазването на реда по пребиваване на задържаното лице и зачитане на правата му;
5. няма подозрителни предмети, като дървени палки, дръжки от метли, бухалки, метални прътове, парчета от плътен електрически кабел, имитация на огнестрелни оръжия или ножове и други предмети, които могат да бъдат използвани с цел насилие или да създадат впечатление за заплаха спрямо задържаните лица.
(2) Направените аудио- и видеозапис на проведения разпит се съхраняват в структурното звено за срок 30 дни от неговото осъществяване.
(3) За осъществяване на наблюдение и скрито разпознаване в помещенията за водене на разпит се допуска монтажът на "оперативно огледало".

Чл. 77. Помещенията за свиждане и среща с адвокат се звукоизолират и осигуряват с гарантирано основно и аварийно осветление, като същевременно отговарят на следните условия:
1. столовете, масите и други предмети в тях са неподвижно закрепени за пода и/или стените;
2. осигуряват конфиденциалност на разговора, като същевременно съществува възможност за визуален контрол от охраната през остъклена част на вратата или по друг подходящ начин.

Чл. 78.
(1) В санитарно-хигиенните помещения не се допуска да има открити ел. инсталации, а тоалетните и мивките са изработени от нечуплив материал. Ако има бойлер, той се монтира така, че до него задържаните лица да нямат достъп.
(2) В частта на местата за настаняване на задържани лица, където са помещенията за задържане, се осигурява тоалетна и по възможност баня, която се ползва само от задържаните лица.

Чл. 79.
(1) Помещенията за приемане на лица и обработка на документацията по задържане са самостоятелни помещения за временен престой на лица, подлежащи на задържане, които са с мярка "задържане под стража", лишени от свобода и принудително доведени.
(2) В помещенията за приемане на лица и обработка на документацията по задържане лицата по ал. 1 престояват само в рамките на процедурата по обработка на документите, за решаване на въпроса на тяхното пребиваване в структурното звено на МВР, освобождаване или предаване на органите на правосъдието.
(3) В помещенията за приемане на лица и обработка на документацията по задържане, както и в местата за настаняване на задържани лица като цяло, не се допуска наличието на метални тръби (релси) за закопчаване с белезници. В тях се монтират неподвижно закрепени за пода места за сядане (пейки) с възможност за закопчаване с белезници към тях.
(4) В помещенията за приемане на лица и обработка на документацията по задържане се оборудва работно място с необходимата техника и документация за обработката и задържането на лица.

Чл. 80. В зависимост от капацитета и служебната натовареност на местата за настаняване на задържани лица може да има и други спомагателни помещения, като складове, медицински кабинет, лаборатории, помещения за приготвяне и/или подготовка на храна и др.

Чл. 81.
(1) За задържани лица в лечебни заведения могат да се обособят специализирани помещения за задържане, отчитащи спецификата на лечебното заведение и създаващи условия за нормално протичане на лечението.
(2) Помещенията за приемане на лица и обработка на документацията по задържане създават възможност за пряко наблюдение от охраната на поведението на задържаните лица и ограничаване безконтролното влизане и излизане от стаята.

Чл. 82. Местата извън местата за настаняване на задържани лица, през които преминават или пребивават задържани лица - коридори, тоалетни, гаражи и др., се обезопасяват със средства за физическа защита.

Глава четвърта
КОНТРОЛ И ОТЧЕТНОСТ

Раздел I
Контрол

Чл. 83. В кръга на своята компетентност прокуратурата осъществява надзор и контрол върху дейността на МВР, свързана със спазване на законността и правата на човека, в това число и спрямо лица, задържани в структурните звена на МВР.

Чл. 84. Вътрешен контрол върху дейността по задържане на лица в структурните звена на МВР се извършва след издаване на писмена заповед.

Чл. 85. Началникът на структурното звено на МВР и служебните ръководители, чийто изпълнителски състав осъществява дейност, свързана със задържаните лица, системно контролират и анализират тази дейност, като предприемат своевременни мерки за отстраняване на слабостите и предпоставките за нарушения на правата на задържаните лица, както и процедурите, свързани с пребиваването им в местата за настаняване на задържаните лица.

Чл. 86.
(1) Контролът по дейността със задържаните лица и организацията на охраната на задържаните лица и процедурите по тяхното пребиваване в структурните звена на МВР се извършва по направления на дейности.
(2) Директорът на НСП и директорите на дирекции в НСП организират контролни проверки най-малко един път на шестмесечие или при конкретен повод.
(3) Началниците на РПУ и техните заместници контролират дейностите със задържаните лица ежедневно.
(4) При установяване на нарушения незабавно се предприемат мерки за тяхното отстраняване.
(5) При установяване на дисциплинарни нарушения спрямо виновните лица се налагат съответни дисциплинарни наказания.

Раздел II
Отчетност

Чл. 87.
(1) В структурните звена на МВР, където има места за настаняване на задържани лица, се издава и води следната документация:
1. заповед за задържане (съгласно ЗМВР и ППЗМВР);
2. протокол за личен обиск (съгласно ЗМВР);
3. декларация (приложение № 1);
4. книга за задържани лица (приложение № 2);
5. разписка за върнати вещи и пари на задържаните лица (приложение № 3);
6. книга за извършени медицински прегледи (приложение № 4);
7. книга за инспекции (приложение № 5);
8. книга за извеждане на задържаните лица извън местата за задържане (приложение № 6);
9. книга за иззетите, получените и разходваните суми от/за задържаните лица (приложение № 7);
10. книга за проведените свиждания и получените вещи и хранителни продукти (приложение № 8);
11. книга за контрол на поста за охрана (съгласно ИППД);
12. специален регистър за завеждане на заповедите за задържане (съгласно ЗМВР и ППЗМВР).
(2) Водената документация по ал. 1, т. 1 - 11 се съхранява до архивирането й в ОДЦ (ОДЧ) на структурните звена на МВР, а по ал. 1, т. 12 - в деловодството на структурното звено на МВР.

Преходни и заключителни разпоредби

§ 1. Тази инструкцията се издава на основание чл.21, т. 11 ЗМВР във връзка с чл.62, ал. 4 ППЗМВР.

§ 2. Инструкцията влиза в сила един месец след обнародването й в "Държавен вестник".

§ 3. Тази инструкция отменя Инструкция № I-167/23.VII.2003 г. за реда за действие на полицейските органи при задържането на лица в структурните звена на МВР, за оборудването на местата за настаняване на задържани лица и реда в тях (обн., ДВ, бр. 71 от 2003 г.; изм., бр. 76 от 2005 г.).

§ 4. Несъответствията с изискванията по глава трета, с изключение на минималните санитарно-хигиенни стандарти, се отстраняват в срок до 1.I.2009 г.

§ 5. Изпълнението на инструкцията се възлага на директора на Национална служба "Полиция" и директорите на структурните й звена.

§ 6. Контролът по изпълнение на инструкцията се възлага на главния секретар на МВР.

Приложение № 1
към чл. 14, ал. 2

ДЕКЛАРАЦИЯ

Днес .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ../20 .. .. г. .. .. .. .. .. .. .. .. . часа, подписаният
.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..

(собствено, бащино и фамилно име на задържаното лице)

.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..
удостоверявам, че при задържането ми съм запознат със следните права и декларирам, че:
1. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . адвокатска защита по мой из-
желая/не желая
бор и за моя сметка.

ПОДПИС: .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..

(задържано лице)

2. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . адвокатска защита от служе-
желая/не желая
бен адвокат по реда на Закона за правната помощ.

ПОДПИС: .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..

(задържано лице)

3. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . здравословни проблеми, изра-
имам/нямам
зяващи се в
.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..,

(задържаното лице описва вида на заболяването или симптомите)

които налагат консултация с лекар.

ПОДПИС: .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..

(задържано лице)

4. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . медицински преглед от лекар
желая/не желая
по мой избор и за моя сметка.

ПОДПИС: .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..

(задържано лице)

5. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . медицински преглед от лекар.
желая/не желая

ПОДПИС: .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..

(задържано лице)

6. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . член от семейството ми или
желая/не желая
друго заинтересовано лице да бъде уведомено за
моето задържане.

ПОДПИС: .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..

(задържано лице)

7. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . за правото
уведомен съм/не съм уведомен
ми на свиждания, да получавам колети и храна.
8. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . нужда от специална хранител-
имам/нямам
на диета. Диетата ми изисква: .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..

(описват се хранителните продукти, които могат да бъдат консумирани, и честота на хранене)

ПОДПИС: .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..

(задържано лице)

9. Веднага при задържането ми устно бях запознат с правата си по чл.63, 64 и 65 ЗМВР.

ПОДПИС: .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..

(задържано лице)

10. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . да се свържа с консулските
желая/не желая
власти и да ги уведомя за моето задържане.

ПОДПИС: .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..

(задържано лице)

Декларацията попълних с помощта на преводача/тълковника .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..
.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..

(собствено, бащино, фамилно име, ЕГН (ЛНЧ), номер на документ за самоличност и постоянен адрес)

ПОДПИС: .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..

(задържано лице)

ПОДПИС: .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..

(преводач/тълковник)

За задържани лица, които са неграмотни или не са в състояние сами да попълнят декларацията, същата се попълва от служител, като волеизявленията се правят от самото лице, в присъствието на свидетел, който удостоверява тяхната истинност с подписа си.
Служител: .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..

(собствено, бащино, фамилно име, длъжност и структурно звено, в което работи)

ПОДПИС: .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..

Свидетел: .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..

(собствено, бащино, фамилно име, ЕГН и постоянен адрес)

.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..

ПОДПИС: .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..

(свидетел)

Отказът на лицето да подпише декларацията се удостоверява с подпис на
свидетеля: .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..

(собствено, бащино, фамилно име, ЕГН и постоянен адрес)

.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..

ПОДПИС: .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..

(свидетел)

Забележка. Декларацията се попълва в два екземпляра, като един се прилага към екземпляра на заповедта на задържане, който се прилага към дело, и един се дава на задържаното лице. В декларацията т. 10 се попълва само когато задържаното лице е чужденец или българин, който има и чуждо гражданство.

Приложение № 2
към чл. 16

КНИГА
за задържани лица

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

11.

12.

13.

14.

15.

16.

17.


по
ред

Дата и
час на
прие-
мане
в МНЗЛ

№, дата
и час
на запо-
ведта
за задър-
жане
(№ на
поста-
новле-
ние за
задър-
жане)

Основа-
ние за
задър-
жането

Име,
презиме,
фами-
лия на
задър-
жаното
лице,
ЕГН,
место-
рождение

Постоя-
нен и
настоящ
адрес
на за-
държа-
ното
лице

Здраво-
словно
състоя-
ние на
лицето
при за-
държане

В кое
поме-
щение
е наста-
нен/
премес-
тен, да-
та, час

Длъж-
ност,
име и
фамилия
на слу-
жите-
ля, за-
държал
лицето

Кой
работи с
лицето

№ и
дата на
поста-
новле-
нието
за про-
мяна
мярката
за неот-
клонение

№ на за-
повед-
та за
конвои-
ране и
къде е
изпра-
тено
лицето

Причини
за осво-
божда-
ване и
по чие
нареж-
дане

Дата, час,
мин. на
освобож-
даване
или пре-
пращане

Име,
фамилия
и подпис
на служи-
теля, изпъл-
нил разпо-
реждането
за освобож-
даване
(препра-
щане) на
лицето

Здраво-
словно
състояние
на лицето
при ос-
вобожда-
ване

Забе-
лежка

Приложение № 3
към чл. 19, ал. 6

РАЗПИСКА

за върнати вещи и пари на задържано лице

Подписаният .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..,
(име, презиме, фамилия)
удостоверявам, че получих обратно:
1. Следните вещи:
.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..
2. Сума пари .. .. .. .. словом .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. лв. от служителя
.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..
(длъжност, име, презиме, фамилия)

.. .. .. .. .. .. .. .. 200 .. г. Предал: .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..
гр. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..

(подпис на служителя)

200 .. г.

(подпис)

Получил: .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..

(подпис на зад. лице)

200 .. г.

(подпис)

Приложение № 4
към чл. 20, ал. 3

КНИГА
за медицински прегледи

№ по ред

Име, презиме, фамилия на задържаното лицепрезиме, фамилия на задържаното лице

Номер на заповедта за задържане

Точен час на извършване на прегледа

Резултат от медицинския преглед при задържане или по време на пребиваването на лицето в структурното звено на МВР

Медицинско лице, извършило прегледа, от (в кое здравно заведение)

Служител, присъстващ на прегледа при задържане или по време на пребиваването на лицето в структурното звено на МВР

Отказ на лицето от преглед

Приложение № 5
към чл. 54, ал. 4

КНИГА
за инспекции

№ по ред

Дата и час на инспекцията

По силата на какъв документ е инспекцията

Собствено, бащино и фамилно име на инспектиращия и от коя организация е

Констатации и препоръки

Забележка

Приложение № 6
към чл. 87, т. 8

КНИГА
за извеждане на задържано лице извън местата за задържане


по
ред

Дата, час на извеждане на лицето

Трите имена на задържаното лице

Цел на извеждането

Длъжност, име, фамилия и подпис на извеждащия (конвоиращия) служител

Дата, час и мин. на връщане на лицето

Служител, предал лицето

Длъжност, фамилия и подпис на приемащия служител

Забележка

Приложение № 7
към чл. 87, т. 9

КНИГА
за иззетите, получените и разходваните суми от/за задържаните лица


по
ред

Име, презиме, фамилия и ЕГН на задържаното лице

Постъпили суми

Разходвани суми

Остатък

Обяснения за извършените разходи

Име и подпис на служителя за постъпилите суми и извършените разходи

Име и подпис на задържания за постъпилите суми и извършените разходи

Забележка

Приложение № 8
към чл. 87, т. 10

КНИГА
за проведените свиждания и получените вещи и хранителни продукти


по
ред

Дата и час

Кой е разрешил свиждането, получаването на пари, вещи и хранителни продукти, на какво основание. Подпис на разрешилия

Име, презиме, фамилия, ЕГН, връзка на посетителя със задържаното лице и цел на посещението

Име, презиме, фамилия на задържаното лице

Предадени вещи и хранителни продукти за ползване от задържаното лице

Предоставяни вещи и хранителни продукти на задържаното лице, донесени от външни лица, и предоставена храна по ред, установен за МВР

Подпис на задържаното лице за всяко ползване на вещ или хранителни продукти, донесени от външни лица, и предоставена храна по ред, установен за МВР

Предложи
корпоративна публикация
Holiday Inn Sofia Добре дошли в най-новия 5-звезден хотел в София.
РАЙС ЕООД Търговия и сервиз на офис техника.
Венто - К ООД Проектиране, изграждане, монтаж и продажба на вентилационни и климатични системи.
Резултати | Архив