Декларация за търговията с продукти на информационните технологии

МИ

Държавен вестник брой: 9

Година: 2004

Орган на издаване: МИ

Дата на обнародване: 26.02.2004

ДЕКЛАРАЦИЯ
за търговията с продукти на информационните технологии
Сингапур, 13 декември 1996 г.

Министрите, Представлявайки изброените страни членки на Световната търговска организация (СТО) и държавите или отделни митнически територии в процес на присъединяване към СТО, които се договориха в Сингапур за разширяване на световната търговия с продукти на информационните технологии, и които представляват повече от 80 % от световната търговия с такива продукти (наричани "страни"): Австралия, Канада, Европейскa общност, Хонг Конг, Исландия, Индонезия, Япония, Корея, Норвегия, Отделна митническа територия на Тайван, Пенгу, Кинмен и Матцу, Сингапур, Швейцария1, Турция, Съединени американски щати, Отчитайки ключовата роля на търговията с продукти на информационните технологии в развитието на информационните индустрии и динамичното разрастване на световната икономика, Признавайки като цел повишаването на жизнения стандарт и увеличаването на производството и търговията със стоки, Желаейки да постигнат максимална свобода на световната търговия с продукти на информационните технологии, Желаейки да насърчат непрекъснатото технологично развитие на индустрията за информационни технологии в световен мащаб, Отчитайки положителния принос на информационните технологии към глобалния икономически ръст и благоденствие, Договаряйки се да приложат резултатите от тези преговори, включващи отстъпки в допълнение към отстъпките в Списъците, приложени към Маракешкия протокол към Общото споразумение за митата и търговията (1994), и Признавайки, че резултатите от тези преговори също включват някои отстъпки, предоставени в процеса на преговорите, довели до създаването на Списъците, приложени към Маракешкия протокол, Декларират следното:
1. Търговският режим на всяка от страните следва да се развива по начин, разширяващ възможностите за достъп до пазара на продукти на информационните технологии.
2. Съобразно условията, посочени в анекса към тази декларация, всяка страна ще обвърже и премахне митата и всички други налози и такси от всякакъв вид по смисъла на член II: 1 (б) от Общото споразумение за митата и търговията (1994) по отношение на:
(а) всички продукти, класифицирани (или които могат да бъдат класифицирани) в тарифните позиции на Хармонизираната система (1996) (ХС), изброени в приложение А от анекса към тази декларация;
и (б) всички продукти, посочени в приложение Б от анекса към тази декларация, независимо дали са включени или не в приложение А; посредством намаляване на равни части на ставките на митата, започвайки през 1997 г. и приключвайки през 2000 г., признавайки, че удължаване на етапите за намаляване на митата, разширяване на продуктовия обхват преди прилагането, може да се окаже необходимо при определени обстоятелства.
3. Министрите изразяват удовлетворение относно широкия продуктов обхват, посочен в приложенията от анекса към тази декларация. Те дават указания на съответните си служители добросъвестно да положат усилия за приключване на плурилатералните технически обсъждания в Женева въз основа на тези условия и възлагат на тези служители да приключат работата си до 31 януари 1997 г., с цел осигуряване на прилагането на тази декларация от най-голям брой участници.
4. Министрите канят министрите на други страни - членки на СТО, и държави или отделни митнически територии в процес на присъединяване към СТО, да предоставят подобни указания до съответните свои служители, така че те да могат да участват в техническите обсъждания, споменати в параграф 3 по-горе, и да участват пълноценно в разширяването на световната търговия с продукти на информационните технологии.

АНЕКС
Условия и продуктов обхват

Всяка страна - членка на Световната търговска организация, или държава, или отделна митническа територия в процес на присъединяване към СТО може да участва в разширяването на световната търговия с продукти на информационните технологии в съответствие със следните условия:
1. Всяка страна участник ще отрази мерките, описани в параграф 2 на декларацията, в своя списък към Общото споразумение за митата и търговията (1994) и в допълнение на ниво тарифни редове или на шестзначно ниво по Хармонизираната система от 1996 г. (ХС) в своята митническа тарифа или всяка друга публикувана версия на списъка на тарифните отстъпки, която обикновено се използва от вносителите и износителите. Всяка страна участник, която не е страна - членка на СТО, ще прилага тези мерки на автономна основа в очакване на приключването на преговорите за присъединяването й към СТО и ще включи тези мерки в списъка на задълженията си в СТО по достъпа до пазара на стоки.
2. За тази цел възможно най-скоро, но не по-късно от 1 март 1997 г. всяка страна участник ще предостави на другите участници документ, съдържащ:
(а) подробна информация относно това как съответното митническо третиране ще бъде осигурено в неговия списък на тарифните отстъпки в СТО, и
(б) изчерпателен списък на тарифните позиции по ХС за продуктите, указани в приложение Б. Тези документи ще бъдат разгледани и одобрени на основата на консенсус, като този преглед следва да завърши не по-късно от 1 април 1997 г. Веднага след приключването на процеса за всеки такъв документ той ще бъде представен като изменение на списъка на тарифните отстъпки на съответната страна участник, в съответствие с Решението от 26 март 1980 г. относно процедурите за изменение и коригиране на списъците на тарифните отстъпки (BISD 27S/25).
(а) Отстъпките, предложени от всяка страна участник като изменение на нейния списък, следва да се изразяват в обвързване и премахване на всички мита и други налози и такси от всякакъв вид върху продуктите на информационните технологии, както следва:
(i) премахването на митата ще се осъществи посредством намаляване на ставките им на равни части, освен ако друго не е договорено от страните участници; в случай че не е договорено друго, всяка страна участник ще обвърже митата по тарифните позиции и подпозиции, посочени в приложенията, не по-късно от 1 юли 1997 г. и ще приложи първото намаление на ставките не по-късно от 1 юли 1997 г.; второто намаление на ставките - не по-късно от 1 януари 1998 г., третото намаление на ставките - не по-късно от 1 януари 1999 г., и премахването на митата ще бъде завършено не по-късно от 1 януари 2000 г.; страните участници се съгласяват да насърчават автономното премахване на митата преди тези дати; намалената ставка на всеки етап ще се закръглява до първия десетичен знак, и
(ii) премахването на всички други налози и такси от всякакъв вид по смисъла на член II:1 (б) от Общото споразумение по митата и търговията следва да бъде завършено до 1 юли 1997 г., освен ако друго не е указано в представения за преглед от другите страни участници документ с предложенията на страна участник.
(б) Измененията в списъка на тарифните отстъпки, които страната участник предлага с оглед прилагане на обвързването и премахването на митата върху продуктите на информационните технологии, следва да доведат до:
(i) в случая на изброените в приложение А тарифни позиции по ХС - създаване в списъка на тарифните отстъпки, където е подходящо, на тарифни подразбивки на национално ниво, и
(ii) в случая на изброените в приложение Б продукти - прилагане на анекс към списъка на тарифните отстъпки на страната, включващ всички продукти от приложение Б, в който те да бъдат подробно специфицирани на ниво национални тарифни номера или на шестзначно ниво по ХС. Всяка страна участник следва своевременно да измени националния си тарифен списък с оглед отразяване на предложените от нея изменения веднага след тяхното влизане в сила.
3. Страните участници ще се срещат периодично под егидата на Съвета за търговия със стоки, за да правят преглед на продуктовия обхват на приложенията с оглед да се договарят чрез консенсус дали в светлината на технологичното развитие, опита в прилагането на тарифните отстъпки или с оглед на промените в номенклатурата на ХС приложенията следва да бъдат изменяни така, че да обхванат допълнителни продукти, и да обсъждат нетарифните пречки пред търговията с продукти на информационните технологии. Такива консултации няма да накърняват правата и задълженията по Споразумението за създаване на СТО.
4. Страните участници ще се срещнат възможно най-скоро, и при всички случаи не по-късно от 1 април 1997 г., за да направят преглед на получените документи за приемане на декларацията, както и да направят преценка на съответните заключения. Страните участници ще предприемат предвидените в декларацията действия, при условие че участниците, представляващи приблизително 90 % от световната търговия2 с продукти на информационните технологии, са нотифицирали към тази дата приемането на декларацията и че договорените етапи на намаляване на митническите ставки удовлетворяват всички страни участници. При вземането на решение за предприемане на действията, предвидени в декларацията, ако страните участници представляват по-малко от 90 % от световната търговия с продукти на информационните технологии, страните участници могат да вземат предвид степента на участие на държавите или отделните митнически територии, представляващи съществен дял от търговията им с такива продукти. На това заседание страните участници ще установят дали тези критерии са били спазени.
5. Страните участници ще се срещат толкова често, колкото е необходимо, но не по-късно от 30 септември 1997 г. с оглед обсъждането на всяко различие между тях, свързано с класифицирането на продуктите на информационните технологии, започвайки с продуктите по приложение Б. Страните участници се съгласяват тяхна обща цел да бъде постигането, където е подходящо, на единна класификация на тези продукти в рамките на съществуващата номенклатура на ХС, вземайки под внимание тълкуванията и правилата на Съвета за митническо сътрудничество (познат още като Световна митническа организация, или "СМО"). В случаите, когато има различия в класификацията, страните участници ще обсъдят възможността за съвместно предложение до СМО относно осъвременяването на съществуващата номенклатура на ХС или разрешаването на различията чрез тълкуване на номенклатурата на ХС.
6. Страните участници разбират, че член XXIII на Общото споразумение ще се отнася до анулиране или намаляване на ползите, произтичащи пряко или косвено за страна участник от прилагането на тази декларация в резултат на прилагането от друга страна участник на всяка една мярка, независимо дали тази мярка противоречи на разпоредбите на Общото споразумение или не.
7. Всяка страна участник следва да разглежда благосклонно всяка молба на друга страна участник за консултации относно описаните по-горе договорености. Такива консултации ще се провеждат без да се накърняват правата или задълженията по Споразумението за създаване на СТО.
8. Страните участници, действащи под егидата на Съвета за търговия със стоки, ще информират другите страни - членки на СТО, и държавите или отделните митнически територии в процес на присъединяване към СТО за настоящите условия, и ще започнат консултации с оглед насърчаване тяхното участие в разширяването на търговията с продукти на информационните технологии на основата на тази декларация.
9. Терминът "страна участник" така, както се използва в тези условия, означава страните - членки на СТО, или държави или отделни митнически територии в процес на присъединяване към СТО, които представят документа по параграф 2 не по-късно от 1 март 1997 г.
10. Този анекс е открит за приемане от всички страни - членки на СТО, и от всяка държава или отделна митническа територия в процес на присъединяване към СТО. Приемането следва да бъде нотифицирано писмено пред Генералния директор, който следва да го разпространи до всички страни участници.

Към aнексa има две приложения: Приложение А изброява обхванатите позиции по ХС или части от тях. Приложение Б изброява специфичните продукти, които следва да бъдат обхванати от Декларацията, независимо от това къде в ХС са класифицирани. 1 От страна на митническия съюз между Швейцария и Лихтенщайн.
2 Този процент ще бъде изчислен от Секретариата на СТО на основата на последната информация, която е в наличност към времето на заседанието.

Предложи
корпоративна публикация
Holiday Inn Sofia A warm "Welcome" to Sofia's newest 5 Star hotel.
РАЙС ЕООД Търговия и сервиз на офис техника.
Бул Одит ООД Дружество за счетоводни консултации и одит.
Резултати | Архив